문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Key Sounds Label/음반 목록/Summer Pockets (문단 편집) ===== 가사 ===== ||{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] あの眩しさの中追いかけた 君の背中 まだ遠いけど 아노 마부시사노 나카 오이카케타 키미노 세나카 마다 토-이케도 그 눈부심 속에서 좇고 있었던 네 등은 아직 멀리 있지만 青の果てへと羽ばたく僕は覚えているから 今も 아오노 하테에토 하바타쿠 보쿠와 오보에테 이루카라 이마모 푸름의 너머를 향해 날갯짓하는 나는 기억하고 있으니까, 지금도 こぼれ落ちた願い事だけ探しながら歩き続け 코보레오치타 네가이고토다케 사가시나가라 아루키 츠즈케 흘러 넘친 소원만을 찾으며 계속 걷다가 白い波がさらうあしあとまで やがて追いつき立ち止まる 시로이 나미가 사라우 아시아토마데 야가테 오이츠키 타치도마루 마침내 하얀 파도가 휩쓴 발자국까지 다다르고는 멈춰 섰어 きっと僕らはすれ違う事も出来ないはずの夏に迷う 킷-토 보쿠라와 스레치가우 코토모 데키나이 하즈노 나츠니 마요우 분명 우리들은 엇갈리지도 못했을 여름을 헤매는 거야 だから強く笑い続けた 다카라 츠요쿠 와라이 츠즈케타 그러니까 힘차게 계속 웃었어 もう1度だけ あの懐かしい海に還る事が出来たら 모- 이치도다케 아노 나츠카시이 우미니 카에루 코토가 데키타라 한번만 더 그 그리운 바다로 돌아갈 수만 있다면 いつか忘れた日の 眩しさを見つけられるから 君と 이츠카 와스레타 히노 마부시사오 미츠케라레루카라 키미토 언젠가 잊어 버린 나날의 눈부심을 찾아낼 수 있을 테니까, 너와 背中越しに約束をした 始まりへ爪先を向けて 세나카고시니 야쿠소쿠오 시타 하지마리에 츠마사키오 무케테 등 너머로 약속했었던 시작으로 발끝을 향해 嘘を重ねる事しかできずに 泣き顔さえ思い出せない僕は 우소오 카사네루 코토시카 데키즈니 나키가오사에 오모이다세나이 보쿠와 거짓말을 거듭하는 것밖에 하지 못하고 울상조차 떠올리지 못하는 나는 せめて笑い続けた 세메테 와라이 츠즈케타 하다못해 계속 웃었어 もう1度だけ あの懐かしい空に還る事が出来たら 모- 이치도다케 아노 나츠카시이 소라니 카에루 코토가 데키타라 한번만 더 그 그리운 하늘로 돌아갈 수만 있다면 いつか結んだ日の 温もりに辿り着けるから 君と 이츠카 무슨-다 히노 누쿠모리니 타도리츠케루카라 키미토 언젠가 맺은 나날의 따스함에 다다를 수 있을 테니까, 너와 明日を夢見て 笑ったふりをして 独りだけで泣いて 泣いて 아시타오 유메미테 와랏-타 후리오 시테 히토리다케데 나이테 나이테 내일을 꿈꾸며 웃는 척을 하며 단지 홀로 울고 또 울다가 雨の中 僕は笑う 아메노 나카 보쿠와 와라우 빗속에서 나는 웃을 거야 もう1度だけ あの懐かしい夏に還る事が出来たら 모- 이치도다케 아노 나츠카시이 나츠니 카에루 코토가 데키타라 한번만 더 그 그리운 여름으로 돌아갈 수만 있다면 いつか見た日の灯火の意味 わかるかな 이츠카 미타 히노 토모시비노 이미 와카루카나 언젠가 본 나날의 등불의 의미를 알게 될까 あの眩しさの中で見つけた 君の姿 もう迷わない 아노 마부시사노 나카데 미츠케타 키미노 스가타 모- 마요와나이 그 눈부심 속에서 찾아낸 네 모습을 더는 놓치지 않아 青の果てへと羽ばたく僕が覚えているから ずっと 아오노 하테에토 하바타쿠 보쿠가 오보에테 이루카라 즛-토 푸름의 너머를 향해 날갯짓하는 내가 기억하고 있을 테니까, 쭉}}}||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기